Español

Ulises ha llegado. Deja Isla de Calipso, la cama de la diosa, y ahora está náufragos en una noche de tormenta, nada por su vida, se arrastra en tierra en una orilla del río agotado. Se trata de una apertura clásica: el forastero llega. Luego viene el contraste: soleado temprano en la mañana, la bella princesa Nausicaa parte hacia la costa para hacer el lavado en la desembocadura del río - ropa repartidas a secar. A continuación, los juegos de playa comienzan.

"Así que el galán Odiseo se deslizó de debajo de los arbustos, después de romper con su gran mano una rama frondosa de la espesura para ocultar su virilidad desnudo. Luego avanzó hacia ellos como un león de montaña que salidas a cabo, desafiando el viento y la lluvia en el orgullo de su poder, con fuego en sus ojos, para cazar los bueyes o las ovejas ... begrimed con sal hizo un espectáculo horripilante y una mirada a lo envió a echar a pique en todas direcciones. Hija Alcínoo 'fue el único que se mantenga firme ". 

Odiseo es llevado al palacio de Alcínoo, rey de los feacios, y dado hospitalidad. Pero, por supuesto, todo el mundo está ansioso de conocer la identidad del desconocido. En respuesta a sus preguntas Ulises simplemente habla de su más reciente viaje a la isla de Calipso y el naufragio. Así que las costumbres de la hospitalidad continúan con el misterio sin resolver. Hay Cuentacuentos acompañado de la lira, la disposición de Aquiles, a continuación, juegos en los que Odiseo participa - y luego el bardo real Demodoco acompaña a los bailarines mientras cantaba una balada sobre el amor de Aries dios de la guerra y Afrodita dios del amor, un mitológica tradicional cuento conocido por todos. Entonces, como revela Homero, llegado regalos y festejos.

Estamos en las manos de un maestro de la narración, pero narración en sí también es parte del tema de Homero. El bardo ciego Demodoco es traído a la fiesta y Odiseo le honra con una parte primordial de la mesa principal, el corte ", una máquina de jabalí", porque "nadie en la tierra puede ayudar a honrar y respetar a los bardos, ya que la musa tiene les enseñó el arte de la canción y le encanta la fraternidad juglar "- los narradores y los bardos que necesitan, por supuesto, para ser debidamente recompensado con la carne, bebida, oro y honores. (Y estos no eran los buenos viejos tiempos?)

Pero la trama se complica la narración. Odiseo ya ha reaccionado emocionalmente a oír Demodoco cuentan parte de la historia de Troya. Ahora no puede resistirse a volver a esta historia que le concierne más cerca.

"Es notable lo bien que cantan la historia del destino de los griegos y de todos sus logros, sufrimientos y fatigas. Es casi como si hubiera estado con ellos usted mismo o escuchado la historia de alguien que era ".

El poder de la historia es para hacer la conexión a través de la empatía, ser capaz de experimentar y comunicarse a través de la imaginación. Se trata de un tipo particular y muy importante de la memoria - el arte no sólo de decir, sino de experimentar en el corazón y la mente. Entonces Odiseo hace su petición.

"Pero me pregunto ahora, Demodoco, para cambiar su tema y cantar para nosotros de la toma del caballo de madera." 

Ahora que escuchamos de Demodoco un complejo, acción-pedazo lleno de la narración en la que el elemento musical, la lira, está subordinado, que subyace al ritmo de la poesía, la unidad de la epopeya, la narración épica.

El bardo toma el ejemplo de Odiseo y, a partir de una evocación al dios, se desarrolla la historia. Toma para arriba en el punto donde los griegos, después de prender fuego a sus chozas, se embarcaron en sus galeras y navegar fuera mientras que el famoso Odiseo y su partido ya están sentados en el lugar de la asamblea en Troya, oculto dentro del caballo que los troyanos habían mismos arrastrados a la ciudadela. 

"Porque era el destino que cayesen cuando Troy recibido dentro de sus paredes que caballo poderoso de madera, cargado con la selección de la caballería griega trayendo condenación y masacre a los troyanos. Luego pasó a cantar cómo los guerreros derramó Del Caballo asolando Troya; cómo se dispersaron por las empinadas calles de la ciudad dejando la ruina a su paso; y cómo Odiseo mirando como Ares mismo fue directamente a la casa Deífobo 'donde se precipitó en la más terrible de todas sus peleas.

"Ulises se rompió como el famoso trovador cantaba este laico, y sus mejillas estaban mojadas por las lágrimas que corrían por debajo de sus ojos. Lloró como una mujer llora cuando ella lanza sus brazos alrededor del cuerpo de su amado esposo, caído en combate antes de su ciudad y de sus compañeros, luchando para salvar a su pueblo natal y sus niños de desastre. Ella ha encontrado jadeo de cadera en la agonía de la muerte; ella se aferra a él y levanta su voz en llanto. Igualmente lamentable eran las lágrimas que ahora brotaron de eues Odiseo y él logró esconderse de todos, pero el Rey, Alcínoo, que estaba sentado a su lado y escuchó sus gemidos fuertes.

"'Orad silencio, mis señores nobles y honorables", dijo Alcínoo. 'Y la música de Demoducus' lira se calmó, ya que parece que el tema de su canción no es del agrado de todos los cuerpos. Puesto que hemos estado sentados en la cena y nuestra digna juglar Entablamos, nuestro invitado aquí ha estado llorando amargamente sin pausa. Algunos dolor punzante debe haber superado sus sentimientos. Deje que el juego parada bardo para que todos podamos ser felices, los anfitriones e invitados por igual. Porque fue a causa de nuestra digna de invitados que todo esto ha sido arreglado, este banquete y estos regalos de amistad que muestran el calor de nuestros corazones. Para cualquiera que tenga la más mínima pretensión de sentido común, un extraño y el invitado es tan bueno como un hermano ".

Qué consumado arte! En primer lugar la historia dentro de la historia se recrea - intuimos su movimiento, su tono. Y entonces se interrumpe drásticamente, roto, porque el héroe, el héroe sufrimiento de este cuento, es de hecho, hay entre ellos - uno de los asistentes. El héroe es en realidad uno de los espectadores, los oyentes. El héroe es siempre en el público - que es el fundamento último de la narración.

Luego, por supuesto Odiseo es desafiado, invitó a tomar el lugar del narrador - para contar su propia historia directamente. ¿Quién es él y lo que él ha experimentado?

"'Y ahora hago un llamamiento a usted,' dice Alcínoo, 'para un verdadero relato de sus andanzas. ¿En qué partes del mundo habitado qué te llevaron? ¿Qué ciudades encantadora viste; lo que la gente en ellos? Explique a nosotros también qué pena secreta te hace llorar al escuchar la historia trágica de los griegos y de la caída de Troya '".

Rey Alcínoo juega el anfitrión, el amo de la fiesta, el miedo a un tigh en el ceilidh como se dice en gaélico. Él da el invitado, aunque todavía un desconocido, el suelo.

Así Ulises acepta graciosamente, complementando el narrador y el anfitrión juntos. 'De hecho, es una cosa preciosa para escuchar un bardo como la suya con una voz como la de los dioses. " Su historia, Odiseo lo indica, no podrá contar con el acompañamiento musical, simple, personal, duro en los puntos de decir, difícil empezar.

"Tú, sin embargo, ha tomado una decisión para investigar mis problemas y así intensificar mi dolor. Bueno, ¿dónde debo empezar, donde terminar mi cuento? Tuve mejor comienzo dándole mi nombre. Deseo que todos sepan que lo que en los próximos días si me escapo la cruel mano del destino, me pueden contar como un amigo suyo, sin embargo muy lejos yo vivo. Esta es mi historia, mi experiencia, mi identidad. Es lo que soy y me confío a usted. Hay un vínculo de ahora entre nosotros, pase lo que pase en el futuro. Usted ha escuchado mi historia ".

Y finalmente la revelación.

"Yo soy Ulises, Laertes" hijo ". Y entonces todo fluye en una gran noche épica, la historia de Odiseo en la historia de Homero, que nos lleva al punto de vuelta completa a la salida de la isla de Calipso y el naufragio, donde comenzamos y que Odiseo había relatado en primera llegar a el Palacio. A mitad de camino a través, Odiseo se detiene y ofrece al público un descanso (si sólo algunos otros siguieran su ejemplo). 

"'Pero ahora ha llegado el momento de que me vaya a dormir. Dejo los arreglos en los dioses manos y tuyo. Ulises se detuvo y tal era el hechizo había echado de que ni un sonido se escuchó en toda la longitud de la sala en sombras.

"'Ulises', dijo el rey Alcínoo, 'estamos tan lejos de relación con usted como uno de los fanfarrones, los impostores cuento. Usted nos está dando una historia desde el corazón de su experiencia. Suena a verdad sin embargo también tienen el arte de los cantantes de baladas. La noche es joven y vamos a escuchar en el amanecer. "

 

¡Qué perfecto complemento para el narrador. Pero hay algunas observaciones interesantes en allí. Ulises no es un juglar profesional que emplea el arte de los narradores y cantantes de baladas. Ulises no es un cajero de cuento - que dice la verdad a la experiencia, la suya y la de sus compañeros. Sin embargo, el relato de Odiseo dice es el relato de un viajero, lleno de maravillas, popular cuento de motivos y aventuras: el tuerto Cyclops, Circe y los cerdos encantados, Escila y Caribdis, las sirenas - escuchar es que se elaborará a la destrucción. La verdad de la experiencia de este héroe también está lleno de maravillas y magia. Debido a que es un cuento de héroe, no sólo para los reyes y señores, sino para todo el mundo, Odiseas es un narrador de todo el pueblo y todos los pueblos, un embaucador, un hombre astuto que sufre los embates de la mala fortuna todavía sobrevive. Ulises es un rey, pero él también es Hans y Jack y Anansi, un superviviente y un contador de historias también.

Entonces, ¿cuál es mi punto se le puede pedir, a pesar de que usted ha sido muy educado y atento.

Hay diferentes tipos de narración de cuentos en nuestras tradiciones europeas:

  • El alto estilo performativo del juglar, el bardo; narración arte bastante formal acompañada de música
  • El más claro, el estilo narrativo de un narrador acompañado por la música y aún así aprovechando artistry- el arte verbal y el ritmo del poeta
  • Los cuentos folclóricos populares de la hearthside; historias de la gente, dijo en chozas redondas y fogatas.

Y todo interactúan entre sí; y se alimentan mutuamente; y fomentar entre sí; y complementar e inspirar a la otra. En Homero no debemos privilegiar una sobre la otra, sino dar a cada uno su lugar, sus contextos, su reconocimiento y apoyo.

Por Qué? Porque todos ellos son parte de la tradición y la realidad contemporánea de la narración. Y tenga en cuenta, tenga en cuenta las características comunes vitales:

  • Verdad a la experiencia y el maravilloso 
  • Historia personal y las tradiciones del mito, épica y romance.

Todas estas características alimentan el uno al otro; todo mezclado en la técnica, en el crisol de cajero y el oyente. Y ahí está el quid, el meollo, el corazón, el corazón, el centro - narración que invita a los oyentes a convertirse en cajeros, ya que son parte de la experiencia. Teller y el oyente se unieron como uno por la simpatía, por la experiencia compartida de la historia - no "moi et vous" mais "entre nous". La memoria emocional y la imaginación. El oyente es el igual del narrador. Más, el arte del narrador es para dar paso a los oyentes para que su voz también se escuchará como parte de la música de la humanidad. Entonces la identidad de todo, el nombre de cada uno, se reconocerá, celebrado y cumplido.

 

Donald Smith
Scottish Storytelling Center