catalán

El trabajo de campo para el estudio y análisis de las costumbres de las poblaciones se realiza desde que la antropología se interesó por el otro en el siglo XIX, desde una perspectiva etnológica. Pero el interés por el registro de entrevistas para el estudio y recuperación de la tradición oral, el folclore y la etnopoética tuvo lugar en el reciente siglo XX.

Los narradores y narradoras orales disponemos de muchas fuentes de información directa, tantas como personas podamos entrevistar. Además, la red nos posibilita acercarnos a los corpus que hay registrados y aumentar así nuestro repertorio desde las fuentes orales.

Os mostramos aquí una pequeña recopilación de algunos de los recursos que podemos encontrar en castellano, catalán, gallego, euskera y portugués, en Internet. El criterio de selección ha sido sólo el de referenciar aquellas páginas que dispongan de material audiovisual y/o sonoro y que esté clasificado por categorías.

Los enlaces direccionan de manera directa a aquellos apartados de las páginas donde se encuentran los archivos que son de interés para la recuperación de la tradición literaria oral. Aunque la mayoría de páginas disponen de otras informaciones, con suficiente enjundia para perderse en ellas.

 

“MUSEU DE LA PARAULA”

El Museu Valencià de Etnología, tiene un Arxiu de la Paraula, en línea, en valenciano. Es el proyecto más antiguo del estado con estas características. Un conjunto de más de trescientas entrevistas digitalizadas y registradas en formato audiovisual. Los protagonistas son personas nacidas antes de la guerra civil.

Uno de los muchos proyectos temáticos que se pueden encontrar es sobre tradición oral; cuarenta y siete entrevistas realizadas en la comarca de la Safor (provincia de Valencia), en las que se cuentan: cuentos tradicionales, canciones de cuna, canciones de juegos, trabalenguas, anécdotas, romances…

Tiene un buscador avanzado donde se puede buscar por palabra clave. Las entrevistas son no dirigidas por lo que podemos encontrar a los entrevistados hablando distendidamente con frases hechas, maneras propias de contar… Los archivos disponen de muy buena calidad audiovisual.

 

“GALICIA ENCANTADA”

Es una página web en la que encontramos cuentos mitos y leyendas gallegas, “porque dicen que Galicia está habitada por hombres y mujeres de carne y hueso, pero también por seres que viven en un mundo fantástico y encantado tan real como el nuestro.” Tiene apartados bibliográficos, historias de la historia, una sección sobre el origen de las leyendas, proyectos didácticos para el trabajo de la tradición oral en el aula…

El más interesante, desde el punto de vista de la recuperación de la tradición oral a partir de las fuentes, es el corpus sonoro: Las Aulas do Imaxinario, creado por alumnos de primaria. Veintidós grabaciones en las que los chicos y chicas, registraron la voz de sus abuelos, contando cuentos o anécdotas sobre seres mitológicos gallegos (Meigas, O aprendiz do home do saco, La Santa compaña…). Un archivo valioso porque nos permite escuchar los cuentos en su lugar, en su propia lengua, como se cuentan en la intimidad de una casa, en la voz de los abuelos para sus nietos.

 

“ARCHIVO DEL PATRIMONIO INMATERIAL DE NAVARRA”

Este proyecto es un archivo multimedia, sonoro, auodivisual y textual, del patrimonio oral e inmaterial de Navarra y Baja Navarra. Se divide en diferentes bloques dedicados a la recuperación de la tradición: creencias, tradición oral, representaciones…

Hay un bloque especialmente dedicado a las narraciones folclóricas, donde encontramos: setenta y siete cuentos populares –divididos en cuentos de animales, de costumbres y maravillosos–, seis fórmulas acumulativas y lúdicas, seis leyendas y mitos y veintiocho casos.

Las grabaciones audiovisuales están registradas en las propias casas de los informantes y en residencias de la tercera edad, tanto en euskera como en castellano.

 

“CORPUS DE LITERATURA ORAL”

El Corpus de Literatura Oral tiene como objetivo preservar y difundir la literatura de transmisión oral del ámbito hispanohablante, incluida la tradición sefardí. Contiene composiciones resgistradas desde el año 1975 hasta la actualidad.

Un archivo sonoro de más de 1400 grabaciones registradas en vídeo, en lengua castellana y con el texto transcrito en la misma pantalla, cosa que facilita la comprensión. Los documentos están divididos en romances, narrativa y canciones.

Grabados en las mismas casas de los informantes, de diferentes lugares del estado español, aunque hay una parte importante de Andalucía, concretamente de la provincia de Jaén.

 

“MUSEU DA PESSOA”

La página brasileña del Museo da Pessoa, es la página más antigua con historias de vida grabadas. Empieza su presentación con una preciosa cita de Orhan Pamuk:

O objetivo dos museus -presentes e futuros- não deve ser o de representar Estados, mas o de re-criar o mundo de seres humanos únicos -os mesmos seres humanos que trabalharam sob regras de opressão por centenas de anos. O futuro dos museus está dentro de nossas próprias casas.

El Museo de Pessoa valoriza la diversidad cultural y la historia de cada persona como patrimonio de la humanidad y contribuye para construir una cultura en paz. La principal misión es ser un museo abierto y colaborativo que transforme las historias de vida de la gente en fuente de conocimiento, comprensión y conexión entre personas y pueblos.

En 22 años de trayectoria, el museo ha realizado cerca de doscientos cincuenta proyectos, entre otros uno sobre desarrollo cultural; hay un apartado interesante sobre conocimientos amazónicos.

 

“DE TRADICIÓN ORAL”

Es un blog creado por un grupo de gente interesada por la tradición oral de Azuqueca de Henares y Cabanillas del Campo (Guadalajara). Un colectivo que se reunió en un taller de narración y tradición oral conducido por Pep Bruno y que decidieron recopilar el tan valioso material que iban recordando.

En el blog encontramos más de sesenta canciones y romances en audio y transcritas, cuentos, chascarrillos, coplillas, dichos, remedios. Podemos buscar por géneros a través de una nube; cada entrada dispone del audio y de su transcripción.

 

“SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL ARAGONÉS”

El Gobierno de Aragón dispone de un Sistema de Información del Patrimonio Cultural Aragonés.

En este enlace, podéis encontrar 282 cuentos y en éste 13 leyendas. Son archivos sonoros de calidad.

 

Esta recopilación ha sido posible gracias a las informaciones recibidas de los narradores Mariano Las Heras, Pep Bruno y del profesor José Manuel Pedrosa.